segunda-feira, janeiro 05, 2009

Fotos: Paris sob neve



Paris está em tons de cinza e branco, por conta da neve que caiu na madrugada. Agora fazem -2°C e a previsão é de que na quarta-feira a temperatura baixe a -10°C. Segundo o Le Monde, 29 departamentos da França estão em alerta laranja (numa escala de verde, amarelo, laranja e vermelho, sendo este o que requer mais atenção). A região mais afetada é Champagne-Ardenne, que pode ter até 10 cm de neve. Veja a meteorologia completa na barra à direita. (Fonte)

Fotos: 1) Reuters, John Schults 2) AFP, Franck Fife 3) AP, Yon Valat

sábado, janeiro 03, 2009

Calendário da França: estações, festas e feriados

Para quem planeja uma viagem à França, é fundamental conferir logo de início o calendário do país. O blog Traduzindo a França lista as estações do ano, as temporadas, os feriados e as festas francesas, para que o turista tire o melhor proveito de cada época do ano.

Estações do ano em Paris

Primavera (Printemps): 21 de março a 21 de junho
A partir do fim de março, Paris volta a ganhar cor. As flores resurgem nos parques, convidando franceses e turistas para passearem ao ar livre. Em março, a temperatura varia entre 4°C e 12°C (35 mm de chuva). Em abril, entre 6°C e 16°C (42 mm de chuva). Em maio, já próximo do verão, entre 10°C e 20°C (57 mm de chuva).

Primavera em Paris, Champs de Mars visto da Tour Eiffel - Foto do blog

Verão (Eté): 21 de junho a 21 de setembro
O calor leva os parisienses a tomarem sol nas margens do Sena, que se transformam em praias artificiais, com areia e tudo. Só não vale mergulhar no rio. Em junho, os termômetros marcam de 13°C a 23°C (54 mm de chuva). Em julho, de 15°C a 25°C (59 mm de chuva). Em agosto, de 14°C a 24°C (64 mm de chuva, mês mais chuvoso).

Outono (Automne): 21 de setembro a 21 de dezembro
A temperatura começa a cair e as folhas das árvores também, formando tapetes marrons nos parques de Paris. Em setembro, a temperatura fica entre 12°C e 21°C (55 mm de chuva). Em outubro, entre 8°C e 16°C (50 mm de chuva). Em novembro, entre 5°C e 10°C (51 mm de chuva).

Inverno (Hiver): 21 de dezembro a 21 de março
É tempo de neve em Paris, mas também das decorações e mercados de Natal. Em dezembro, o frio varia de 2°C a 7°C (50 mm de chuva). Em janeiro, de 1°C a 6°C (56 mm de chuva). Em fevereiro, de 1°C a 7°C (46 mm de chuva).

Baixa e alta temporadas

A prefeitura de Paris considera baixa temporada o período de 1° de novembro a 31 de março e alta temporada aquele que vai 1° de abril a 31 de outubro. Festas, feriados e eventos também costumam atrair muitos turistas para a cidade: Páscoa, 14 de julho, Natal, Réveillon, feiras e salões internacionais, desfiles de alta-costura.

Feriados na França

1º de janeiro: Ano-Novo (Jour de l’An)
Segunda-feira seguinte ao domingo de Páscoa (Lundi de Pâques)
1º de maio: Dia do Trabalho (Fête du Travail)
8 de maio: Dia do Veterano (Victoire 1945)
Quinta-feira da Ascensão (Ascension)
Segunda-feira de Pentecostes (Lundi de Pentecôte)
14 de julho: Dia da Bastilha (Fête Nationale)
15 de agosto: Dia da Assunção (Assomption)
1º de novembro: Dia de Todos os Santos (Toussaint)
11 de novembro: Dia do Armistício (Armistice 1918)
25 de dezembro: Natal (Noël)

Comemoração do Ano-Novo na Champs-Elysées

Festas na França

Nouvel An (Ano-Novo): Passagem de 31 de dezembro para 1º de janeiro.
Fête des Rois (Festa de Reis): No primeiro domingo depois do Ano-Novo, quem compra tortas recheadas com creme de amêndoa nas padarias ganha duas coroas de papel em homenagem ao Dia de Reis. Originalmente, os padeiros escondiam favas em algumas tortas e quem achasse era coroado rei por um dia.
Saint-Valentin (São Valentim): O dia dos namorados é comemorado em 14 de fevereiro.
Mardi Gras (Carnaval): Os bailes de máscara são tradicionais em fevereiro.
Pâques (Páscoa): Festa religiosa e também das crianças, com distribuição de ovos de chocolate.
Fête du Travail (Festa do Trabalho): 1° de maio é o dia de grandes manifestações sindicais.
Fête de la Musique (Festa da Música): Em junho, Paris tem shows gratuitos — do clássico ao eletrônico.
Fête Nationale (Dia da Bastilha): O 14 de julho é o 7 de setembro da França, com desfile militar na Champs-Elysées.
Journées du Patrimoine (Dias do Patrimônio): No mês de setembro, prédios particulares abrem as portas por dois dias para mostrar seus patrimônios culturais não acessíveis no resto do ano.
Beaujolais Nouveau: Em novembro, os franceses festejam a chegada dos primeiros vinhos da colheita do ano.
Noël (Natal): Em 25 de dezembro, a festa pelo nascimento de Jesus.

Férias escolares

As férias escolares na França variam de acordo com a zona administrativa, para evitar um grande fluxo nos trens e aeroportos na mesma época. A de Paris é a C, e a cidade costuma ficar menos cheia quando as escolas não funcionam. Uma curiosidade: por lá, o ano letivo começa em setembro, diferentemente do que acontece no Brasil. Abaixo, o calendário das férias escolares de 2009. Para outro ano, consulte o site do Ministério da Educação.

Zona A (Caen, Clermont-Ferrand,Grenoble, Lyon, Montpellier, Nancy-Metz, Nantes, Rennes, Toulouse)
Férias de inverno: 7 a 23 de fevereiro
Férias de primavera: 4 a 20 de abril
Férias de verão: 2 de julho a 2 de setembro
Férias de Todos os Santos e de Natal: a definir

Zona B (Besançon, Amiens, Aix-Marseille, Dijon, Lille, Limoges, Nice, Orléans-Tours, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg)
Férias de inverno: 21 de fevereiro a 9 de março
Férias de primavera: 18 de abril a 4 de maio
Férias de verão: 2 de julho a 2 de setembro
Férias de Todos os Santos e de Natal: a definir

Zona C (Bordeaux, Créteil, Paris, Versailles)
Férias de inverno: 14 de fevereiro a 2 de março
Férias de primavera: 11 de abril a 27 de maio
Férias de verão: 2 de julho a 2 de setembro
Férias de Todos os Santos e de Natal: a definir

Fontes: Paris Info e France Guide


+
Fuso horário: A diferença entre Brasil e França
+ Entenda os arrondissements, bairros de Paris

sexta-feira, janeiro 02, 2009

Ano da França no Brasil: o que, quando, onde

2009 começa com a promessa de aproximação entre Brasil e França, por meio da série de eventos do Ano da França no Brasil, já apelidado de França.br 2009. De 21 de abril a 15 de novembro, várias cidades brasileiras receberão exposições, shows e palestras não só sobre a cultura francesa, mas também sobre tecnologia e economia do país governado por Nicolas Sarkozy.

O Ano da França no Brasil é uma retribuição ao Ano do Brasil na França, em 2005, cujos eventos somaram mais de 15 milhões de participantes. Outras consequências positivas foram o aumento do volume de negócios entre os dois países em três vezes (mais US$ 450 milhões), de turistas franceses no Brasil em 27% e de matrículas em cursos de português na França em 20%.

Segundo os organizadores, o governo francês investirá 15 milhões de euros e o brasileiro, 6 milhões de reais — mais 20 milhões de reais podem ser destinados. Apesar de ainda faltarem mais de quatro meses para a abertura do Ano da França no Brasil, o blog Traduzindo a França inicia hoje a cobertura do França.br 2009, listando os principais eventos.

Abertura
No dia 21, o Ano da França no Brasil será oficialmente aberto na Lagoa Rodrigo de Freitas, no Rio de Janeiro, com show pirotécnico e musical elaborado pelo Groupe F. O Groupe F é uma companhia francesa de teatro de rua que financia seus espetáculos por meio da venda de fogos de artifício e efeitos especiais. Foi ela a responsável, por exemplo, pelos fogos do Réveillon de 2000 da Torre Eiffel e os das cerimônias de abertura e encerramento das Olimpíadas de Atenas (2004) e de Turim (2006).

Exposições
Estão programadas mostras em São Paulo dos pintores Henri Matisse, na Pinacoteca, e Marc Chagall, no Masp (podendo ir ao Rio de Janeiro); do escultor Auguste Rodin, também no Masp; do fotógrafo Henri Cartier-Bresson, no Sesc Pinheiros; e sobre a língua francesa, no Museu da Língua Portuguesa.

No Rio de Janeiro, serão expostos trabalhos do escultor Houdon, no Museu Histórico Nacional, do estilista Yves Saint-Laurent, também no Museu Histórico Nacional (podendo ir aos CCBBs de Brasília, Rio e Sâo Paulo) e da artista multimídia Sophie Calle, no Oi Futuro.

Concertos
O Amazonas Festival de Ópera 2009, em Manaus, será inteiramente dedicado à ópera francesa (abril). A Orquestra National d'Ile de France acompanhará Lenine em Recife e São Paulo. E a Orquestra dos Champs Elysées se apresentará em Brasília (abril).

Shows
O festival itinerante Station Brésil percorrerá São Paulo, Rio de Janeiro, Brasília, Salvador e São Luiz com apresentações de artistas franceses, como Camille e Arthur H, e brasileiros, como Móveis Coloniais de Acaju e Tom Zé.

Teatro
A Caravana de Teatro de Rua passará por João Pessoa, Fortaleza, Natal, Recife, São Luiz e, possivelmente, Salvador, São Paulo, São José do Rio Preto e Curitiba mostrando cinco espetáculos de rua. A curadoria é de Jean-Marie Songy, diretor do Festival de Aurillac, o mais famoso de teatro de rua da França.

Dança
A atriz Juliette Binoche mostrará três facetas: como bailarina contemporânea, no espectáculo Inside In-I, coreografado por Akram Khan; como atriz, numa retrospectiva de filmes; e como ilustradora, com exposição de 64 desenhos. Tudo no Teatro Alfa (SP).

Literatura
A França será tema da Festa Literária Internacional de Paraty e da Feira do Livro de Porto Alegre.

*

Continue acompanhando o blog França no Brasil e o site oficial para saber das novidades na programação.

quarta-feira, dezembro 31, 2008

Grégoire: Clipe e letra traduzida de Toi + Moi

Para entrar 2009 nada melhor que uma música animada que convida todo mundo para entrar na roda e dançar. A faixa em questão é Toi + Moi, um dos grandes sucessos de 2008 na França, cantada por Grégoire. O artista se intitula o primeiro produzido pelo público, já que o dinheiro da gravação e do lançamento de seu primeiro álbum veio de pessoas que apostaram em seu sucesso. Mas essa é uma informação para outro post. Hoje é dia de curtir com ele, ela e quem mais quiser!
Tradução
Grégoire - Toi + Moi


Toi plus moi, plus eux / Eu mais você, mais eles
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui, plus elle / Mais ele, mais ela
Et tout ceux qui sont seuls / E todos os que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
Laissez faire l'insouciance / Se liberem das preocupações

A deux a mille / A dois, a mil
Je sais qu'on est capable / Eu sei que somos capazes
Tout est possible / Tudo é possível
Tout est réalisable / Tudo é realizável
On peut s'enfuir / Nós podemos ir
Bien plus haut que nos rêves / Mais alto do que sonhamos
On peut partir / Nós podemos partir
Bien plus loin que la grève

Oh Toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Plus tout ceux qui sont seuls / Mais todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
C'est notre jour de chance / É nosso dia de sorte

Avec l'envie la force et le courage / Com vontade, força e coragem
Le froid la peur / O frio e o medo
Ne sont que des mirages / Não passam de miragens
Laissez tomber / Abandonem
Les malheurs pour une fois / As tristezas por um dia
Allez venez, reprenez avec moi / Vamos lá, venham, sigam comigo

Oh, toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Et tout ceux qui sont seuls / E todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
Laissez faire l'insouciance / Se liberem das preocupações

Je sais c'est vrai / Eu sei, é verdade
Ma chanson est naïve / Minha canção é ingênua
Même un peu bête / Até um pouco boba
Mais bien inoffensive / Mas bem inofensiva
Et même si elle / E mesmo se ela
Ne change pas le monde / Não muda o mundo
Elle vous invite / Ela convida vocês
A entrer dans la ronde / A entrar na roda

Oh Toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Plus tout ceux qui sont seuls / Mais todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
C'est notre jour de chance / É nosso dia de sorte

L'espoir l'ardeur / A esperança e o entusiasmo
Font tous ceux qu'il te faut / Fazem o necessário
Mes bras mon coeur / Meus braços, meu coração
Mes epaules et mon dos / Meus obros e minhas costas
Je veux te voir / Eu quero te ver
Des étoiles dans les yeux / Com estrelas nos olhos
Je veux nous voir / Eu quero nos ver
Insoumis et heureux / Rebeldes e felizes

Oh, toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Et tout ceux qui sont seuls / E todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
Laissez faire l'insouciance / Se liberem das preocupações

Oh Toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Plus tout ceux qui sont seuls / Mais todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
C'est notre jour de chance / É nosso dia de sorte

Oh Toi plus moi / Você mais eu
Plus tous ceux qui le veulent / Mais todos que quiserem
Plus lui plus elle / Mais ele, mais ela
Plus tout ceux qui sont seuls / Mais todos que estão sós
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança
Allez venez / Vamos lá, venham
Et entrez dans la danse / E entrem na dança


+
Grégoire: Clipe e letra traduzida de Rue des Étoiles

segunda-feira, dezembro 29, 2008

Site da L'Express edita especial sobre o Brasil

Por ocasião da visita ao Brasil do presidente da França, Nicolas Sarkozy, o site da revista L'Express editou um especial sobre o país, intitulado "Le Brésil de Lula" ("O Brasil de Lula"). O dossiê tem como destaques uma longa entrevista exclusiva com Lula, cuja chamada é "Mon ego n'a pas augmenté" ("Meu ego não aumentou"), e fotos que mostram a trajetória do presidente no poder. O especial também reúne reportagens antigas, como "Le Brésil dans l'ascenseur social" ("O Brasil no elevador social"), sobre o crescimento da classe média. Para praticar o francês e saber como um meio de comunicação da França vê o Brasil.

domingo, dezembro 28, 2008

3+ franceses no mundo: Benjamin Biolay

Continuação do post Lista: Os 3 artistas franceses + tocados em 2008

O músico e cantor francês Benjamin Biolay, de 35 anos, tem se destacado tanto por sua música — uma mistura de pop, rock, jazz e folk — quanto por atitudes polêmicas — chamou o lendário Henri Salvador, para quem compôs, de idiota (connard), fuma inveteradamente e teve problemas com drogas.

Benjamin sempre se interessou por música: incentivado pelo pai, músico amador, teve aulas de violino, tuba e trombone já na infância. Mas o instrumento que escolheu para tocar foi a guitarra. Ele só se tornaria conhecido no país em 99, ao compôr com a cantora Keren Ann canções para Henri Salvador (como a bossa Jardin d'Hiver) e para a própria Keren.

A repercussão desses trabalhos levou-o a gravar o álbum Rose Kennedy (2001), em que todas as letras fazem referências à família Kennedy. Já na estréia, Benjamin explicitou características que virariam suas marcas: o foco na cultura norte-americana e as melodias doces com letras obscuras.

Com produção constante, lançou em sequência Négatif (2003), Home (2004), a trilha sonora do filme Clara et Moi (2004) e À l'Origine (2005). No fim de 2007, veio o álbum mais recente, Trash Yéyé, pela Virgin. Benjamin foi casado com a filha dos atores Catherine Deneuve e Marcello Mastroianni, a atriz Chiara Mastroianni, com quem teve uma filha, Anna.


Benjamin Biolay - Dans la Merco Benz


Benjamin Biolay - Qu'est-ce Que Ça Peut Faire?


Benjamin Biolay - Los Angeles

Veja mais
Site oficial
MySpace de Benjamin Biolay
Letras de Benjamin Biolay
Ouça músicas de Benjamin Biolay na Last.fm

3+ franceses no mundo: Vanessa Paradis

Continuação do post Lista: Os 3 artistas franceses + tocados em 2008

Vanessa Paradis é, provavelmente, a artista francesa mais conhecida no Brasil entre os três que tiveram sucesso no mundo em 2008. Pelas músicas, pelos filmes ou, quem sabe, simplesmente por ser a mulher do ator Johnny Depp. Cantora pop, Vanessa tem como marcas registradas os dentes centrais bem separados e a voz bem fina.

Hoje com 36 anos, ela conheceu a fama aos 14, quando lançou o single Joe le taxi, hit instantâneo na França e em muitos outros países. Para que não liga o nome à canção, por aqui Joe le Taxi virou Vou de Táxi, versão cantada por outra adolescente-prodígio, Angélica. Em seguida, gravou seu primeiro álbum, M&J.

Desde cedo, Vanessa alternou música e interpretação. Em 1989, estreou no cinema vivendo uma jovem prostituta drogada em Noce blanche, de Jean-Claude Brisseau. O filme rendeu importantes prêmios, assim como o disco Variations sur le même t'aime, que fez em parceria com Serge Gainsbourg em 1990.

A sequência de trabalhos bem-sucedidos tornou-a um ícone pop da França na década de 90, sendo convidada à época a estrelar propagandas como a do perfume Coco, da Chanel, e recentemente da Miu Miu. Em 1992, tentou conquistar o mercado americano cantando em inglês — no CD Vanessa Paradis, produzido pelo então namorado, o cantor Lenny Kravitz — e saiu pela primeira vez em turnê.

Entre 94 e 2000, dedicou-se somente ao cinema: Élisa (94), Un amour de sorcière (97), Une chance sur deux (98) e La fille sur le pont (98). Em 1998, aliás, passou a viver com Johnny Deep, com quem teve os filhos Lily-Rose Melody e John Christopher III.

No ano 2000, depois de oito anos sem gravar, lançou o álbum Bliss e fez sua segunda turnê de shows. Em 2004 e 2005, esteve nos filmes Atomik Circus e Mon ange. E no ano passado, sete anos após o lançamento de Bliss, retomou a carreira musical com o álbum e a turnê Divinidylle, ainda em curso.


Vanessa Paradis - Divine Idylle


Vanessa Paradis - L'incendie


Vanessa Paradis - Joe Le Taxi

Veja mais
Site oficial
Ouça músicas de Vanessa Paradis na Last.fm
Letras de Vanessa Paradis
Vanessa Paradis no IMDb